Norwegian
Deutsch
Englisch
Språk & Tekst

autoriserte oversettelser norsk-tysk/tysk-norsk
språkundervisning tysk
tekstproduksjon

Hvor - Hva - Hvordan

Messeområde Koelnmesse, mai 2006 (© Koelnmesse GmbH).

Her finner du et omfattende utvalg over messearrangementer i perioden 2006 –  2007. Mer info og en detalert oversikt over alle messer i Köln finner du på: www.koelnmesse.de (også på engelsk).


Språk & Tekst er ikke ansvarlig for innholdet i linkene. 

 

 

 

 

 

2007

http://www.rki-koeln.com

15.-21. januar    imm cologne (verdens største og mest betydningsfulle messe for møbelindustrien), mer info: www.imm-cologne.com

28.-31. januar    ISM (International Sweets and Buscuits Fair), mer info: www.ism-cologne.com

08.-10. februar    ecclesia (Church Fittings and Religious Life), mer info: www.koeln-ecclesia.de

27. feb.-03.mars    didacta (utdanningsmessen), mer info: www.bildungsmesse.com

04.-06. mars    Asia-Pacific Sourcing (Products for Home, Garden and Ambience), mer info: www.asiapacificsourcing.com

13.-15. mars    tire technology EXPO (Exhibition and Conference for Tire Design and Manufacturing), mer info: www.tiretechnology-expo.com

14.-16. mars    IAW (International Trade Fair for Promotional Products) Mer info: www.iaw-messe.de

20.-24. mars    IDS (32nd International Dental Show), mer info: www.www.ids-cologne.de/wEnglisch/ids/index.htm

28.-29. mars    Cologne FoodTec Congress (International congress and foyer exhibition on process technology, packaging technology and food safety - focusing on forward-looking trends, flexible technologies and relevant fields of investment), mer info: www.koelnerfoodtectage.de/wEnglisch/kftt/index.htm

18.-22. april    ART COLOGNE (International Fair for Modern and Conemporary Art), mer info: www.artcologne.com

09.-12. mai    interzum (møbler og interiør), mer info: www.interzum.com

22.-24. mai    ANGA Cable (Trade Fair for Cable, Satellite and Multimedia), mer info: www.anga.de

14.-16. juni    MacExpo (The Fair around Macintosh), mer info: www.mac-expo.de

07.-09. august    RDA Workshop (International Trade Fair for Coach Travel and Tourism), mer info: www.rda-workshop.de

02.-04. september    spoga (International Trade Fair for Sport, Camping and Garden Lifestyle), mer info: www.spoga-cologne.com

13.-16. september    Kind + Jugend Köln (International Baby to Teenager Fair, Cologne), mer info: www.kindundjugend.com

20.-22. september    Eu'Vend (The International Trade Fair for the Vending Industry), mer info: www.euvend.com

25.-27. september    DMS (Digital Management Solutions), mer info: www.dmsexpo.com

13.-17. oktober    Anuga (Fagmesse for mat og drikke), mer info: www.anuga.com

31. okt. – 03. nov.    aquanale (International Trade Fair for Sauna.Pool.Ambience), mer info: www.aquanale.com

31. okt. – 03. nov.    EXPONATEC COLOGNE (International Trade Fair for Museums, Conservation and Heritage), mer info: www.exponatec.com

31. okt. – 02. nov.    FSB (International Trade Fair for Amenity Areas, Sports and Pool Facilities), mer info: www.fsb-cologne.com

06.-08. november    Professional Motorsport Expo 2007 (Motorsport show for motorsport professionals, team, drivers and support crews), mer info:

www.professionalmotorsport-expo.com

30. nov. – 02. des.    International Travel Fair Cologne – RKI, mer info: www.rki-koeln.com

 

Köln

Messeområdet

Nyttige adresser og lenker

 

 

Oversetternettverk for reiselivet
Reiselivsbedrifter må kunne kommunisere støyfritt med sine potensielle kunder i inn- og utland. Korrekte og tiltalende tekster skal spore til reiselyst. Dette gjelder også oversettelsen. Gode oversettelser er et godt markedsføringsverktøy.

Pris er viktig. I produksjonen av en brosjyre, webside el. kan oversettelse utgjøre en betydelig utgiftspost. Vårt Oversetternettverk for reiselivet gir deg mulighet til å spare uten at dette går på bekostning av kvaliteten.

Oversetterne i vårt nettverk

  • har lang og relevant erfaring fra reiselivet
  • kjenner produktene de skriver om
  • kan du ta direkte kontakt med
  • yter litt ekstra slik at teksten ”sitter” i målspråket

Nettverket består av:
Richard Burgess (engelsk)
Mariano Gonzales Campo (spansk)
Jens-Uwe Kumpch (tysk)
Bruno Metz (fransk)

Når tids- og kostnadsrammer skal holdes, er det verdt å undersøke priser og leveringstid nærmere. Send oss en forespørsel med en konkret tekst, og vi lover deg et raskt svar med tilbud.

Bruk gjerne kontaktskjemaet og send oss en forespørsel med en konkret tekst. Vi kommer raskt tilbake til deg med et tilbud og vi er rimelig sikre på at du kommer til å bli positivt overrasket.

Last ned info om oversetternettverket her.