Norwegian
Deutsch
Englisch
Språk & Tekst

autoriserte oversettelser norsk-tysk/tysk-norsk
språkundervisning tysk
tekstproduksjon

Bilder: Messeområdene Leipzig. (©Leipzig Tourist Service e.V.).

Europas mest moderne utstillings- og kongressentrum

I 1996 ble Leipzigs nye messeområde offisielt åpnet. I dag anses dette som Europas mest moderne utstillings- og kongressentrum, ikke minst fordi Leipzig har gjenvunnet sin rolle som Tysklands antakelig viktigste messe-, medie- og universitetsby.
Messeområdene ligger nord for Leipzig ved motorveien A14 og i nærheten av flyplassen ”Leipzig-Halle”. Det er enkelt å komme seg til byen med bil, buss, tog eller fly. De viktigste messeutstillingene i Leipzig handler om bil og mobilitet, bøker og nye medier,  bygg og bygningsvern, miljø, medisin og forbruksgoder. Med over 10.300 utstillere og mer enn en million besøkende i året er Leipzig et av de store messestedene i Tyskland.

Messeområdet
Mange beskriver det nye messeområdet som futuristisk: Bygningene viser utvilsomt en fascinerende arkitektur i stål og glass. Dets fem innbyrdes forbundne utstillingshaller har et areal på hele 20.500 m2, i tillegg til fritt areal. Fra den sentrale glasshallen kommer besøkende til de fem messehallene og et stort kongressentrum, som ligger tett ved og har 23 konferanserom for inntil 3.700 personer. Det finnes også servicefasiliteter, en restaurant samt forskellige event- presentasjonssarealer.

Les mer om messen i Leipzig eller last ned brosjyrer på: http://www.leipziger-messe.de (også på engelsk)

 

Leipzig by

Messekalenderen

Nyttige adresser og lenker

Oversetternettverk for reiselivet
Reiselivsbedrifter må kunne kommunisere støyfritt med sine potensielle kunder i inn- og utland. Korrekte og tiltalende tekster skal spore til reiselyst. Dette gjelder også oversettelsen. Gode oversettelser er et godt markedsføringsverktøy.

Pris er viktig. I produksjonen av en brosjyre, webside el. kan oversettelse utgjøre en betydelig utgiftspost. Vårt Oversetternettverk for reiselivet gir deg mulighet til å spare uten at dette går på bekostning av kvaliteten.

Oversetterne i vårt nettverk

  • har lang og relevant erfaring fra reiselivet
  • kjenner produktene de skriver om
  • kan du ta direkte kontakt med
  • yter litt ekstra slik at teksten ”sitter” i målspråket

Nettverket består av:
Richard Burgess (engelsk)
Mariano Gonzales Campo (spansk)
Jens-Uwe Kumpch (tysk)
Bruno Metz (fransk)

Når tids- og kostnadsrammer skal holdes, er det verdt å undersøke priser og leveringstid nærmere. Send oss en forespørsel med en konkret tekst, og vi lover deg et raskt svar med tilbud.

Bruk gjerne kontaktskjemaet og send oss en forespørsel med en konkret tekst. Vi kommer raskt tilbake til deg med et tilbud og vi er rimelig sikre på at du kommer til å bli positivt overrasket.

Last ned info om oversetternettverket her.