Fordi vi er...
språkbevisste
Du finner dem hver dag i avisen eller på plakater – små skrivefeil som irriterer og forstyrrer. Vårt mål er hundre prosent forståelse av originaltekst og oversettelse uansett fagfelt eller teksttype. Skulle vi en sjelden gang være i tvil, tar vi kontakt med kunden eller en spesialist. På våre kunders og egne vegne har vi ikke råd til å misforstå. Vårt hovedmål er å levere en tekst som går rett hjem hos mottakeren.
kvalitetsbevisste
”Kan du oversette det kjapt? Du kan jo språket!” hører vi ofte. Vi behersker både norsk og tysk, men vi kan ikke være spesialister i alle fag. Hver oversettelse krever at vi på kort tid setter oss grundig inn i fagfeltet. Om nødvendig tar vi natten til hjelp. Målet er å alltid holde den avtalte leveringsfristen.Grundig terminologiarbeid ved hjelp av ordbøker, fagbøker, søkemotorer og spesialister er grunnmuren i vårt arbeid. Vi gir deg en nøyaktig oversettelse korrekturlest av en annen oversetter. Som vår kunde har du krav på et kvalitetsprodukt.
prisbevisste
Når vi har sett gjennom originalteksten, får du omgående et bindende pristilbud. Grunnlaget for prisberegningen er antall ord eller anslag i originalteksten. Som kunde drar du veksler på at Språk & Tekst er en liten bedrift med dyktige medarbeidere. Våre priser er til de grader konkurransedyktige – prøv selv. Vi lover at du ikke blir skuffet.




Utskriftsvennlig versjon